BonFire blogja

Minden, mi kreatív…

Ajánlott oldalak – Hasznos linkek

2010. február 26. 18:09 - BonFire

Egy kis vérfrissítésnek vetettem alá az oldaldobozaimat. Jobb oldalon lefelé görgetve az Ajánlott oldalak és a Hasznos linkek nevű oldaldobozok néhány új linkkel gazdagodtak. Néhány pedig eltűnt, mivel az oldal közben megszűnt. Érdemes a linkelt oldalakon szétnézni, csemegézni. Legtöbbje ugyan angol nyelvű, de a tutorialok szerencsére nincsenek nyelvileg túlbonyolítva; alapfokú angoltudással meg lehet velük birkózni. No, és végső esetben a GoogleTranslate vagy a Webfordítás is segít.

(Bár az esetek többségében igen mulatságos lesz a végeredmény... :)

10 komment
Címkék: az oldalról

A bejegyzés trackback címe:

https://bonfire.blog.hu/api/trackback/id/tr311792849

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

bencekristof · http://indafoto.hu/bencen/image/7008711-69648486 2010.03.05. 16:58:27

A gépi fordítások "jók". :D
Valami szó jelentésre vonatkozott ez: "... in Czech, Slovakian and Polish.". Ebből ez jött ki: a csehben, szlovákban és fényezés. (Nem szószerinti idézet).

BonFire 2010.03.05. 17:21:54

@bencekristof: Ps-ben ez a veszély nem áll fenn. Én akkor lepődtem meg, amikor a Webfordítás egy Ps tutorialban a következőt fordította:"A született tehetség elsuhan" - Na, mit gondolsz, mi lehetett az eredeti szöveg? :DD

Megfejtés:
(Natural Brushes)

Továbbá a webfordítás a feketét következetesen kávénak fordítja, ami Ps tutorial esetén eléggé érdekes. És akkor még nem is beszéltünk a vályogvillanás/rengéshullámról, szegény "lettekről", akikre én nem gondoltam, csak a létige befejezett idejére, mert ebből "Latvian" lett, a Top Hits-re, ami "múlj felül ütéseket", a "nice to meet you - nizza találkozni veled" érdekességre, a "well" következetes kútnak fordítására, a "right" következetes jognak fordítására, csak hogy egy párat emeljünk ki a gépi fordítás csökevényességéből.

Azokról már ne is beszéljünk, amelyek helyesen ugyan, de fogyatékos magyarsággal vannak megfogalmazva: gyere rá - jöjj rá helyett, vagy "apply this cream to your face" - alkalmazd az arcodba a krémet stb.

De az egyik kedvencem magyar szólást lefordítani angolra. Érdekes dolgok jönnek ki. Pl.: "Már a könyökömön jön ki", a webfordítás szerint "He is calculated on my elbow already." - ez esetben pedig nem matematikai értelemben jön ki az a valami. Főleg nem "he", mert a magyarban az angollal ellentétben nem tesszük ki a személyes névmásokat, ő magánszorgalomból megteszi. Ahelyett, hogy ilyen esetekben semlegest használna (it) - amit aztán a felhasználó a megfelelőre cserél -, és ebben az esetben még helyes is volna.

Szóval vannak érdekességek. Azon csodálkozom, hogy az Adobe Photoshopot még egyszer sem fordította Vályog Fényképüzletnek, vagy pestiesen Vályog Fénykép-közértnek. :DD

bencekristof · http://indafoto.hu/bencen/image/7008711-69648486 2010.03.07. 19:20:42

Bing fordító:
Kaposvár = West Ham United
Szolnok = Navigated to.
Békéscsaba = Chicago
Veszprém = Las Vegas
Hódmezővásárhely = Lostock
Dunakeszi = San Francisco
Ózd = Species of StarCraft
Szigetszentmiklós = Bolton
Makó = El Paso, TX
Siófok = West Bromwich Albion
Mohács = Jinshanling
Veresegyház = Dublin

BonFire 2010.03.07. 20:11:01

@bencekristof: Hát, ez nem tudom, hogy sikerült így nekik, de tényleg...

a 19:26:07 meg nókomment

Nem is tudtam, hogy a Bing is foglalkozik fordítással, de a Google-hoz képest óriási hendikeppel indul. A Google előbb évekig hizlalta az adatbázisát, majd ennek a hallatlanul nagy adatbázisnak a segítségével próbál statisztikai fordítást végezni, egyelőre szegényes eredménnyel. Hogy vehetné fel akkor vele a versenyt a Bing, aminek az adatbázisa a Google-lének csak töredéke lehet?

Költői kérdés volt.

bencekristof · http://indafoto.hu/bencen/image/7008711-69648486 2010.03.08. 16:35:18

Ha már annyit kommenteltem: akkor az én leírásos oldslam nem vennéd fel a linkek közé? :-) (Én már ezt a blogot linkeltem.) Most indult: mypsd.blog.hu
Köszönöm! :-)

BonFire 2010.03.08. 18:12:47

@bencekristof: Lehet, hogy most meg fogsz haragudni rám (bár nem szeretném), de szvsz ez még nem üti meg az általam felállított mércét. Nem igazán van rajta még értékelhető tartalom. Ugye megérted? Gyúrd még egy kicsit az oldalt. Róma sem egy nap alatt épült fel. Türelem és kitartás.

bencekristof · http://indafoto.hu/bencen/image/7008711-69648486 2010.03.08. 18:51:54

@bencekristof: Majd kb. egy hét múlva nézd meg, addigra igyekszem sok hasznos alapot felrakni rá. :-)